Avui he anat a buscar una postal de nadal, la millor postal, la més bonica,LA POSTAL, aquella postal de nadal que només treure-la del sobre ja saps que és especial, la que més significa, la més bella, la més personal, la més desitjada, la més important, la que vols que no s'oblidi mai, però no l'he trobat, he pensat fer una, manual, única, autentica i supertreballada, però no m'ha sortit com esperava, les manualitats ja les tenia oblidades des de bàsica, però he trobat un poema, un poema bonic que al teu poble no té sentit, perquè no parlem igual, perquè no hi ha caganers ni pessebres ni feu cagar en el tió, i perquè ets lluny i les coses no tenen sentit, perquè et trobo a faltar quan diuen que ample es Castella.
Avui he escrit una postal de nadal, amb un poema que m'agrada, que no entendràs, que no quedarà ben traduït, que utilitzaràs un traductor de gencat. ( a lo "monti" com diu el Dimas)
Avui no estic amb tu, s'apropa el nadal i aquest any t'enyoro, una altra vegada torno a perdre i nomes tinc una postal de nadal, un "correu|mail" i un mòbil, cada dia que passa es un menys, però aquest any te n'he fet una de postal, que no ha quedat bonica però es especial per a mi, encara que potser et costi entendre, que m'equivoqui i que es perdi però jo ho he fet. Bon nadal, nen.
Hoy he ido a buscar una postal de navidad, la mejor postal, la más bonita,LA POSTAL, aquella postal de navidad que sólo sacarla del sobre ya sabes que es especial, la que más significa, la más bella, la más personal, la más deseada, la más importante, la que quieres que no se olvide nunca, pero no la he encontrado, he pensado hacer una, manual, única, autentica y super currada, pero no me ha salido como esperaba, las manualidades ya las tenía olvidadas desde basica, pero he encontrado un poema, un poema bonito que en tu pueblo no tiene sentido, porque no hablamos igual, porque no hay cagones ni pesebres ni hacéis cagar al leño, y porque estás lejos y las cosas no tienen sentido, porque te echo de menos cuando dicen que ancha es Castilla.
Hoy he escrito una postal de navidad, con un poema que me gusta, que no entenderás, que no quedara correctamente traducido, que utilizarás un traductor de gencat ( a lo Montilla como dice Dimas).
Hoy no estoy contigo, se acerca la navidad y este año te añoro, otra vez vuelvo a perder y solo tengo una postal de navidad, un mail y un mobil, cada día que pasa es uno menos, pero este año tengo una postal, que no ha quedado bonita pero es especial para mí, aunque quizás te cueste entender, que me equivoque y que se pierda pero yo lo he hecho. Feliz Navidad niño.

1 comentario:
El traductor a lo "monti" no serà perfecte i la traducció no serà brillant, però segur que si per tu el poema és especial per ell també ho serà. Bones festes :)
Publicar un comentario